ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Хто паходзіць з народа Пана, няхай скіруецца ў Ерузалем і пабудуе дом Пана
Пачатак кнігі Ездры.
У першы год панавання персідскага караля Кіра, дзеля спаўнення слова Панскага, абвешчанага вуснамі Ераміі, Пан натхніў персідскага караля Кіра. І ён абвясціў ва ўсім сваім каралеўстве, выдаўшы таксама пісьмова, загад, які наказваў:
Так кажа Кір, кароль Персіі: Пан, Бог нябесны, аддаў мне ўсе каралеўствы свету. Ён загадаў мне ўзнесці Яму дом у юдэйскім Ерузалеме. Хто з вас паходзіць з усяго народа Ягонага, няхай Пан Бог яго будзе з тым. Няхай той скіруецца ў юдэйскі Ерузалем і пабудуе дом Пана, Бога Ізраэля, — Бога, які ёсць у Ерузалеме.
А усім астатнім ва ўсіх месцах, дзе б ні жылі, няхай жыхары месца іхняга дапамогуць срэбрам, золатам, маёмасцю, жывёлаю, а таксама добраахвотнымі ахвяраваннямі на святыню Бога, які ёсць у Ерузалеме.
Тады старэйшыя сем’яў Юды і Бэньяміна, святары, і левіты, і ўсе, каго натхніў Пан, падняліся, каб ісці ў Ерузалем і будаваць святыню Пана, які ёсць у Ерузалеме. І ўсе, хто быў вакол, дапамаглі ім срэбным і залатым начыннем, маёмасцю, жывёлаю, каштоўнасцямі і ў дадатак — добраахвотнымі ахвяраваннямі.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Вялікія рэчы ўчыніў Пан для нас.
1. Калі Пан перамяніў лёс Сіёну, *
мы былі, быццам у сне.
2. Вусны нашыя тады былі поўныя смеху, *
а язык спяваў з радасці.
Рэфрэн:
Тады гаварылі між народамі: *
Вялікія рэчы ўчыніў Пан для іх.
3. Вялікія рэчы ўчыніў Пан для нас, *
і мы ўзрадаваліся.
Рэфрэн:
4. Змяні наш лёс, о Пане, *
як патокі на поўдзень.
5. Хто ў слязах сеяў, *
будзе з радасцю жаць.
Рэфрэн:
6. Хто ідзе і плача, *
несучы насенне, каб сеяць,
вернецца з радасцю, *
несучы снапы свае.
Рэфрэн:
а
ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Кожны нягоднік брыдкі для Пана
Чытанне кнігі Прыпавесцяў Саламона.
Мой сыне:
Не адмаўляйся рабіць дабро тым, хто патрабуе,
калі маеш для гэтага магчымасць.
Не кажы бліжняму свайму: Ідзі, прыйдзеш яшчэ,
і заўтра дам табе, — калі можаш даць адразу.
Не задумвай благога супраць бліжняга свайго,
калі ён з даверам сядзіць у цябе.
Не спрачайся з чалавекам без прычыны,
калі ён не зрабіў табе нічога злога.
Не зайздросць несправядліваму чалавеку,
і не станавіся на ніводзін шлях ягоны.
Бо кожны нягоднік брыдкі для Пана,
і з праведнымі сябруе Ён.
Праклён Пана над домам бязбожніка,
але благаслаўлёнае жыллё справядлівых.
Пан насміхаецца з кашчунных,
а пакорным удзяляе ласку.
Мудрыя атрымаюць у спадчыну славу,
а доляй неразумных будзе ганьба.
Гэта слова Божае.
аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ
Рэфрэн: Пане, хто можа жыць у Тваім шатры.
2. Той, хто паступае беззаганна *
і здзяйсняе справядлівасць,
і гаворыць праўду ў сэрцы сваім. *
3. Хто языком сваім не абмаўляе.
Рэфрэн:
Хто не чыніць бліжняму свайму зла, *
не ўзводзіць паклёп на свайго суседа,
4. хто з пагардаю глядзіць на злога, *
але хваліць тых, хто баіцца Пана.
Рэфрэн:
5. Хто срэбра сваё не дае на ліхвярства *
і не прымае подкупу супраць нявіннага.
Хто так чыніць, *
не пахіснецца ніколі.
Рэфрэн:
СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ
Няхай святло вашае так свеціць перад людзьмі,
каб яны бачылі вашыя добрыя ўчынкі
і праслаўлялі Айца вашага, які ў нябёсах.
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Свечку ставяць на падсвечнік, каб тыя, хто ўваходзіць, бачылі святло
+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.
У той час:
Езус сказаў народу: Ніхто, запаліўшы свечку, не хавае яе пад начынне і не ставіць пад ложак, але ставіць яе на падсвечнік, каб тыя, хто ўваходзіць, бачылі святло. Бо няма нічога схаванага, што б не стала яўным, і нічога таемнага, пра што б не стала вядома і што б не выявілася. Таму зважайце, як слухаеце. Бо, хто мае, таму дадасца, а ў таго, хто не мае, адымецца і тое, што, як здaецца яму, ён мае.
Гэта слова Пана.
Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ